Triển lãm Tết Tỵ – Hành trình 10 năm của nhóm họa sĩ G39 (Tet Ty Exhibition A 10-Year Journey of G39 Artists Group)
PGĐS – Nhân dịp đón chào năm Tỵ 2025, nhóm họa sĩ G39 sẽ tổ chức triển lãm thường niên lần thứ 10 tại Bảo tàng Mỹ thuật Việt Nam. Sự kiện này sẽ diễn ra từ ngày 28/12/2024 đến ngày 3/1/2025, tại tầng 2, số 66 Nguyễn Thái Học, Hà Nội.
To welcome the Year of the Snake 2025, the G39 artists group will hold their 10th annual exhibition at the Vietnam Fine Arts Museum. The event will take place from December 28, 2024, to January 3, 2025, on the second floor of 66 Nguyen Thai Hoc Street, Hanoi.
Lễ khai mạc triển lãm đã diễn ra trong không khí trang trọng, mang đậm bản sắc văn hóa dân tộc. Nghệ sĩ sáo flute Lê Thu Hương mở đầu bằng nhạc phẩm “Nỗi Nhớ Mùa Đông” của nhạc sĩ Phú Quang, mang đến cảm giác xuân tràn ngập không gian triển lãm. Âm thanh trong trẻ và du dương của tiếng sáo như là những nốt nhạc dịu dàng, gợi nhớ hình ảnh đất trời mùa xuân đối mới. Tiếng sáo như ngôn ngữ vô thanh, khắc sâu trong tâm hồn người nghe những hoài niệm đẹp đẽ và những khắt khao tươi sáng cho một năm mới. Sự mở đầu đầy ý nghĩa này như gọi gửi lời chào xuân đến toàn thể khán giả tham dự.
The opening ceremony of the exhibition took place in a solemn atmosphere, deeply imbued with the essence of national culture. Flutist Lê Thu Hương commenced the event with the piece “Winter Nostalgia” by composer Phú Quang, filling the exhibition space with the vibrant spirit of spring. The pure and melodious sounds of the flute were like gentle musical notes, evoking images of a renewed springtime landscape. The flute’s wordless melody resonated deeply within the audience, engraving beautiful memories and bright aspirations for the new year. This meaningful opening served as a heartfelt greeting to spring for all attendees.
Điểm nhấn đặc biệt của buổi lễ là sự xuất hiện của Hoa hậu Đặng Thị Ngọc Hân trong tà áo dài mang họa tiết độc đáo, thiết kế bởi họa sĩ Lê Thiết Cương và nhóm G39. Ngọc Hân không chỉ là Hoa hậu Việt Nam mà còn được biết đến như một nhà thiết kế áo dài tài năng. Với niềm đam mê văn hóa dân tộc, cô đã nhiều lần kết hợp cùng các nghệ sĩ nổi tiếng để cho ra đời những bộ sưu tập áo dài đậm chất truyền thống nhưng vẫn mang phong vị hiện đại. Trong lần xuất hiện tại triển lãm G39, các họa tiết áo dài mà Ngọc Hân khoác lên lại mang đến sự giao thoa độc đáo giữa nghệ thuật và thời trang, góp phần làm nên một không gian triển lãm đầy cảm hứng.
The highlight of the ceremony was the appearance of Miss Vietnam, Đặng Thị Ngọc Hân, wearing a uniquely patterned áo dài designed by artist Lê Thiết Cương and the G39 group. Ngọc Hân is not only a former Miss Vietnam but also a talented áo dài designer. With her passion for national culture, she has frequently collaborated with renowned artists to create áo dài collections that blend traditional essence with modern aesthetics. In her appearance at the G39 exhibition, the áo dài patterns she wore brought a unique fusion of art and fashion, contributing to an inspiring exhibition space.
Giám tuyển – Họa sĩ Lê Thiết Cương trong trang phục áo dài ngũ thân truyền thống với những họa tiết là chính tác phẩm của mình, đã mang đến không khí xuân ấm áp, rộn ràng cho không gian triển lãm. Theo ông, hình tượng Rắn trong văn hóa Việt Nam mang một ý nghĩa tâm linh sâu sắc, đặc biệt trong mối quan hệ với Phật giáo và Đạo Mẫu. Trong kiến trúc tâm linh truyền thống, “cụ Lốt” (Rắn) luôn được tôn vinh trong hệ thống thờ tự, đứng cùng hàng với ban Ngũ Hổ, dưới các vị Phật Quan Âm, Ngọc Hoàng, Tam vị Thánh Mẫu, Ngũ vị Quan Lớn và Tứ vị Chầu Bà.
Curator – Artist Le Thiet Cuong, wearing a traditional five-panel ao dai decorated with his own artwork patterns, brought a warm and festive spring atmosphere to the exhibition space. According to him, the image of the Snake in Vietnamese culture carries deep spiritual significance, especially in its relationship with Buddhism and Mother Goddess worship. In traditional spiritual architecture, the “Elder Snake” is always honored in the worship system, standing alongside the Five Tigers, below Buddha Quan Am, the Jade Emperor, the Three Mother Goddesses, the Five Great Mandarins, and the Four Lady Attendants.
Trong số 80 tác phẩm trưng bày, đặc biệt nổi bật là các tác phẩm của họa sĩ Quốc Thắng với sắc hồng tươi sáng đặc trưng. Những tác phẩm của ông, bao gồm 2 bức sơn dầu khổ lớn và 4 bức acrylic trên giấy dó, tái hiện sinh động những trò chơi dân gian và lễ hội truyền thống như rồng rắn lên mây – một trò chơi quen thuộc tại các sân đình làng quê ngày Tết xưa. Qua những nét vẽ uyển chuyển và màu sắc rực rỡ, họa sĩ gửi gắm mong ước gìn giữ những giá trị văn hóa truyền thống cho thế hệ tương lai, đồng thời gửi lời chúc năm Quý Tỵ nhiều khởi sắc và bình an.
Among the 80 works on display, particularly notable are the works of artist Quoc Thang with his characteristic bright pink hues. His works, including 2 large oil paintings and 4 acrylic pieces on dó paper, vividly recreate traditional folk games and festivals such as the “dragon-snake rising to clouds” – a familiar game played in village temple courtyards during traditional Tet celebrations. Through fluid brushstrokes and vibrant colors, the artist expresses his desire to preserve traditional cultural values for future generations while sending wishes for a prosperous and peaceful Year of the Snake.
Với Họa sĩ Bình Nhi cô đã chia sẻ: “Mỗi dịp xuân về, chúng tôi mong muốn gửi gắm những năng lượng an lành qua từng tác phẩm. Với các bức tranh hoa rực rỡ và bút pháp phóng khoáng, tôi hy vọng có thể lan tỏa cảm giác tươi mới, bình an đến mọi người”.
Artist Binh Nhi shared: “Every spring, we wish to convey peaceful energy through each artwork. With vibrant floral paintings and a free-spirited brushwork, I hope to spread feelings of freshness and tranquility to everyone.”
Đặc biệt, nghệ sĩ Thu Hương sử dụng kỹ thuật dripping để tạo nên hiệu ứng chuyển động trong các bức tranh về sự tái sinh, biểu tượng cho hy vọng và sự phát triển. Cùng với đó, các tác phẩm của Doãn Hoàng Lâm hay Hoàng Phương Liên thể hiện sự thử nghiệm mới trong bút pháp và chất liệu, mang đến hiệu quả thị giác đầy bất ngờ.
Especially artist Thu Huong uses the dripping technique to create a sense of movement in her paintings about rebirth symbolizing hope and growth. Along with that the works of Doan Hoang Lam and Hoang Phuong Lien showcase new experiments in brushwork and materials delivering surprising visual effects.
Với đề tài Quý Tỵ – Rắn chào xuân mới , với một số tác phẩm hội họa tham gia lần này thì trong đó có những tác phẩm vẽ về phố cùng đan xen là những cảm xúc của những con phố cổ hoài niệm lãng đãng. Họa sĩ Vương Linh cho biết: “Trong triển lãm lần này, tôi chỉ vẽ duy nhất một tác phẩm về rắn. Đó là hình ảnh cặp rắn đang trao nhau ánh nhìn âu yếm, được lấy cảm hứng từ những câu chuyện cổ tích thời thơ ấu tôi nghe được từ bà nội ở một phố cổ đẹp nhất Hà Nội. Thay vì thể hiện rắn theo cách thông thường, tôi muốn khắc họa một tình yêu mùa xuân tươi mới, lạc quan và trong sáng. Đây cũng là thông điệp tôi muốn gửi gắm trong dịp Tết năm nay, với ước nguyện về một tình yêu chân thành và cuộc sống tốt đẹp hơn”.
With the theme of Quy Ty – Snake welcomes the new spring, some of the paintings participating this time include paintings of the streets, interspersed with the emotions of nostalgic, romantic old streets..Artist Vuong Linh shared: “In this exhibition, I have created only one painting featuring snakes. It depicts a pair of snakes exchanging tender gazes, inspired by the fairy tales I heard from my grandmother during my childhood in one of the most beautiful old quarters of Hanoi. Instead of portraying snakes in the usual way, I aimed to illustrate a fresh, optimistic, and pure love of spring. This is also the message I wish to convey this Lunar New Year – a hope for sincere love and a better life.”
Triển lãm năm nay có sự tham gia của 16 họa sĩ Bình Nhi, Vương Linh, Lê Thư Hương, Hoàng Phương Liên, Nguyễn Minh, Nguyễn Quốc Thắng, Nguyễn Hồng Quang, Việt Anh, Trần Giang Nam, Trần Gia Tùng, Nguyễn Thanh Quang, Trần Hồng Đức, Doãn Hoàng Lâm, Lê Thiết Cương, Tào Linh, Hồng Việt Dũng. với các tác phẩm đa dạng về chất liệu, bao gồm sơn dầu, bột màu, acrylic, điêu khắc, gốm Hương Canh và gốm Bát Tràng. Đây không chỉ là nơi trưng bày nghệ thuật mà còn là dịp để nhìn lại chặng đường 10 năm hoạt động của nhóm, đồng thời khẳng định vai trò của nghệ thuật đương đại trong việc bảo tồn và phát huy các giá trị văn hóa truyền thống.
This year’s exhibition features 16 artists Binh Nhi, Vuong Linh, Le Thu Huong, Hoàng Phuong Lien, Nguyen Minh, Nguyen Quoc Thang, Nguyễn Hong Quang, Viet Anh, Tran Giang Nam, Tran Gia Tung, Nguyen Thanh Quang, Tran Hong Duc, Doan Hoang Lam, Le Thiet Cuong, Tao Linh, Hong Viet Dung. with diverse media works, including oil paintings, pastels, acrylics, sculptures, and ceramics from Huong Canh and Bat Trang. This is not just an art exhibition but also an opportunity to look back on the group’s 10-year journey while affirming the role of contemporary art in preserving and promoting traditional cultural values.
Triển lãm mở cửa miễn phí đón khách tham quan trong suốt thời gian diễn ra sự kiện.
The exhibition is open to visitors free of charge throughout the event period.
Triển lãm đánh dấu cột mốc 10 năm hoạt động của nhóm họa sĩ G39, đồng thời chào đón năm Quý Tỵ với khát vọng lan tỏa không khí xuân và sắc màu nghệ thuật đến công chúng yêu tranh.
The exhibition marks a significant milestone of G39 artists group’s decade-long journey while welcoming the Year of the Snake, embodying their aspiration to spread the spirit of spring and artistic colors to art enthusiasts.
Một số hình ảnh trong buổi khai mạc triển lãm:
Some images from the exhibition’s opening ceremony:
Tin/ Ảnh : Trang Vân – Thúy Vy
News / Photos: Trang Van – Thuy Vy
Phản hồi